ESPORTSCAFE 5G:GPUアップグレード&席拡充ESPORTSCAFE 5G: GPU Upgrades & More Seats
最新世代GPUへ更新し、快適性をさらに向上。イベント対応の増席も実施しました。Upgraded to the latest‑gen GPUs and increased available seats, improving comfort for events.
世紀港湾株式会社Century Bay最新情報・開店情報などをお知らせします。We share the latest updates, opening news and more.
最新世代GPUへ更新し、快適性をさらに向上。イベント対応の増席も実施しました。Upgraded to the latest‑gen GPUs and increased available seats, improving comfort for events.
軽微な不具合は最短当日での返却に対応。診断→部品交換→テストをワンストップで提供します。Minor issues can now be fixed same‑day. One‑stop flow: diagnostics, parts replacement, and testing.
対象商品で回収プログラムを試験運用。環境配慮と資源循環の取り組みを強化します。Launched a pilot package‑return program on select products to reinforce sustainability and recycling.
ブランド情報・会社概要・お問い合わせ導線を再設計し、日英切替にも対応しました。We redesigned brand pages, company profile and contact flows, now with a seamless JP/EN toggle.
Furry Kidsの寄付活動に連動し、動物保護団体への支援先を公開しました。In tandem with Furry Kids donations, announced recipient animal‑welfare organizations.
動物保護・福祉活動への寄付枠を拡大し、継続的な支援体制を強化しました。We broadened our animal‑welfare donation program (1% of sales) to strengthen ongoing support.
デザイン・品質・安全性にこだわった製品を展開。売上の1%を動物保護活動へ寄付します。Introducing products built for design, quality and safety. 1% of sales is donated to animal welfare.
お客様データを守るための管理体制とポリシーを整備・公開しました。Established and published our governance and policies to protect customer data.
オンラインと店頭の両方で、PC診断・修理・カスタム提案を一気通貫で提供開始。We now offer end‑to‑end diagnostics, repairs, and custom PC builds both online and in‑store.
高性能PCと安定したネットワーク環境を備え、イベントや貸切にも対応します。Equipped with high‑spec PCs and a stable network, also available for events and private bookings.
常設施設オープンに向けた実証として、週末ポップアップイベントを実施。来場者の満足度と運営ノウハウを蓄積しました。As a pilot toward a permanent space, we ran weekend pop‑up events, gathering feedback and operations know‑how.
物流・貿易の経験を活かし、eスポーツ/リテール領域への参入調査をスタート。市場性と設備要件を整理しました。Leveraging logistics/trade experience, we explored entry into eSports/retail, outlining market fit and facility needs.
小規模ECでゲーミング関連アクセサリーの取り扱いを開始。顧客ニーズと供給体制を検証しました。Started small‑scale e‑commerce for gaming accessories to test demand and supply readiness.
通関・海運フォワーディング体制を拡充し、定温/小口貨物にも対応。品質とリードタイムを改善しました。Expanded customs and ocean‑forwarding capabilities, adding cold‑chain and small‑lot handling to improve quality and lead time.
2009年の設立後、東京拠点の業務体制を整備。顧客サポート・パートナー連携を本格化しました。Following the 2009 establishment, the Tokyo office scaled up operations and partner support.